hulu見ながら英語勉強してみるだけのブログ

とりあえず、何も考えずに英語の勉強を一心不乱に頑張るのだ

ゲームオブスローンズ1話 単語…… あかん。スラング多すぎるし訳が微妙

Why is your mother so dead set on us getting pretty for the king?(王のために小ぎれいに?)

It's for the queen, I bet. I hear she's a sleek bet of mink. (好き者の王女のためだ)

I hear the prince is a right royal prick. (太子は食わせ物)

Think of all those southern girls he gets to stab with his right royal prick. (南部女を食い散らかしてるだろ)

sleek つやつやした、つやのある、光沢のある
prick ①嫌な[愚劣な・ひどい]やつ。
   ②刺す→男性のアレ


I need you Ned
Down at king's landing, not up hear where you're no damn use to anybody.


・・・・・・
うーーーーーーーむ。なんかもうこれは勉強に向いてないわ。

時間がかかりすぎる。

一応英語音声にはするけどしばらくは日本語字幕だけ見て勉強しないことにします。


www.gizmodo.jp

gigazine.net

plus1world.com